Emanet 35. Bölüm | Legacy Episode 35
1:01:44
Emanet 31. Bölüm | Legacy Episode 31
1:00:50
Emanet 30. Bölüm | Legacy Episode 30
1:08:38
Emanet 29. Bölüm | Legacy Episode 29
1:01:17
Emanet 28. Bölüm | Legacy Episode 28
59:22
Emanet 27. Bölüm | Legacy Episode 27
1:03:57
Emanet 26. Bölüm | Legacy Episode 26
59:36
Коментари
Maureen Wignall
Maureen Wignall преди 17 часа
Welcome Veena
عالم التقنية والمعلومات
عالم التقنية والمعلومات преди 17 часа
✋👏👏👏👏💞💞💞😻😻😻😻👍👍👍👍👍👍
harshani1982
harshani1982 преди 17 часа
Pls.do.more english subtitles pls
Teleisia Pasa
Teleisia Pasa преди 17 часа
Please add english subtitles really like this movie
Maria Beltrand
Maria Beltrand преди 17 часа
Porque ya no subtitulan los capitulos
maggi jacob
maggi jacob преди 17 часа
pls 39 pls
Sarah Thomas
Sarah Thomas преди 17 часа
How can a policeman be so stupid and clueless..??.. What are the police in Istanbul so useless... I can imagine the plight of the citizens of the city 😡
palemarj
palemarj преди 17 часа
For those of you who are waiting for English translations, please be patient and considerate with the translators who are voluntarily helping us understand this series. Just an option while waiting, you can do the following if you wish. I have been doing this lately which I think is better than nothing. Move cursor to bottom right == > Go to Settings (2nd icon) from left (beside CC) > Turn on Subtitles /CC > Click on Turkish Auto-Generated if English is not stated > Click on Auto Translate > Select your language of preference Note: Subtitle settings are not saved so settings have to be reset every time you start the video. Also, this option may not work in all devices and may depend if Subtitles is enabled. You will be asked to subscribe numerous times. English translation is not that great but you will get the gist of what was said. You may still refer to English translations provided in the Comment section once it is posted. Hope this helps.
Sebastiana Velázquez
Sebastiana Velázquez преди 17 часа
Pide trabajo para la pobre zuhal que sólo la tiene a ella .y seher no tiene a nadie... Si hace la escritora que el yamanzo se fije tantito en zuhal porque la tendrá en la oficina..dejo de ver la serie..
Ximena Díaz
Ximena Díaz преди 17 часа
No encontré a Yolimar ! Dejo la traducción al ESPAÑOL. Que Disfruten! Desde la traducción de mihrilee! Gracias Traduccción al español Emanet 38 Yusuf: ¿Está mejor tu pie? ¿Se acabó el dolor? Seher: Todavía no, pero estaré lo suficientemente bien como para competir contigo mañana. ¿Completamos nuestro cuadro? Yusuf: Creo que pintaré estas manzanas. Que sea manzana roja y manzana verde. Seher: Está bien. Así que pintemos los dos al mismo tiempo, ¿de acuerdo? ¿Estás listo? Yusuf: Estoy listo. Seher: Vamos, entonces al mismo tiempo. Uno dos tres... Yusuf: Ambos lo terminamos, ¿verdad tía? Seher: Sí querida, ambos lo terminamos. Yusuf: ¿Puedo mostrárselo a mi tío también? Seher: Puedes demostrarlo, por supuesto mi amor. Yaman: ¡Sí! Yusuf: ¿Puedo entrar, tío? Quiero mostrarte algo. Yaman: Entra en mi pequeño fuego. Yusuf: Mira lo que hemos hecho. ¿Te gustó? Yaman: Me gusta mucho. Bien hecho. Yusuf: No solo bien hecho por mí, sino que lo hicimos con mi tía. Yaman: Desde que estaba jugando contigo, el dolor de tu tía se ha ido. Yusuf: Tenía algo de dolor, pero bebió su medicina inmediatamente. Tío, ¿podemos colgar nuestra foto en la habitación? Yaman: Está bien. Yusuf: Pero contigo. ¿Todavía está bien? Yaman: Todavía está bien. Pero primero busquemos un martillo y un marco. Venga. Ali: ¿Sabías la verdad? Begüm: Ali. Quiero otra pequeña oportunidad de ti. Lamento todo lo que pasó. Tío Osman: Hija mía, no es el momento adecuado. Ven conmigo. Ali: ¿Cómo pudiste hacer eso? ¿Cuál es la diferencia entre una persona que esconde la mentira y un mentiroso? Kiraz: Mi comisario ... Ali: Cállate. Silencio, no hables, no trates de encontrar excusas. Al menos deberías tener una diferencia con Begüm. Mírame. ¡Dije mírame! Nunca os conocí. Me has defraudado en una gran y gran decepción. Begüm: Por favor, ayúdame, tío Osman. Duele, no puedo soportarlo más. No puedo comer ni dormir. Tío Osman: ¿Qué puedo hacer mi hija? Entre tú y Ali ... Begüm: Ali te escuchará. Ni siquiera quiere escuchar mi voz. Pero te tiene un gran respeto, te escucha. Por favor, no me dejes volver, tío Osman. Tío Osman: No puedo hacer nada mi hija. Begüm: Créame, hice todo por Ali. Todo lo que hice, lo hice porque amaba a Ali. Te juro que no tuve malas intenciones, tío Osman. Te ruego que hables con Ali. Convencerlo. Tío Osman: Mira mi hija. Por favor escuchame. Begüm: Le ruego que lo convenza, tío Osman. Hablarás con él, ¿verdad? Confío en ti. Solo tú puedes manejar este problema. Tío Osman: Mi hija ... Yaman: ¿Dónde deberíamos colgar mi pequeño fuego? Yusuf: Vamos a colgarlo ahí. ¿Está bien? Yaman: Estaba pensando en eso. Yusuf: ¿Pensamos lo mismo? Yaman: ¿Por qué estás sorprendido? ¿No somos tío y sobrino? Yusuf: Somos tío y sobrino y también tía. Mi tía también debería ver nuestra foto. Ella será feliz. Seher: Querido Dios. Dormí mucho, pero ... Yusuf: ¿Podrías venir conmigo tía? Seher: Vendré, pero ¿a dónde? Yusuf: En mi habitación. Seher: ¿Qué vamos a hacer en tu habitación? Yusuf: Es una sorpresa. No pude decirlo. Tío Osman: Kiraz mi hija, ¿estás bien? Kiraz: ¿Qué pasará ahora, tío Osman? El Comisario ya estaba mal, ahora lo puse triste. ¿Cómo puedo hacer que me perdone? Tío Osman: Tendrá paciencia. Sabes que Ali odia las mentiras. Pero tarde o temprano se dará cuenta de que no eres malicioso. Sin embargo, no pareces demasiado a los ojos de Ali en estos días. Todo debería calmarse. Todo es tan fresco, ¿no? Vete a la cama. Estás tan agotado hoy. Venga. Kiraz: Tengo algunos trabajos en la cocina, déjame manejarlos. Entonces me iré a la cama. Tío Osman: Está bien. Yusuf: ¿Te gusta? Lo hicimos por ti. Seher: Es hermoso, querida. Gracias. Yusuf: ¿Te tomarías una foto con mi tía frente a nuestra foto, tío? Ríe, tía. Seher: Me estoy riendo querida. Yusuf: Tío, ¿se está riendo mi tía? Yaman: Ella no se está riendo mi pequeño fuego. Yusuf: ¿Podemos hacernos una foto los tres? Seher: Me siento un poco lento, querida. Yusuf: Solo una foto tía. Seher: Está bien. ¿Pero cómo lo haremos? Yusuf: Tomemos una selfie. Acércate un poco tía. Estás fuera de tu alcance. ¿No es tío? Tía acércate un poco más, estás fuera de alcance. Vamos, tía sonríe. Seher: Estoy sonriendo querida. Yaman: No estás sonriendo. Yusuf: Tío, tú también sonríes. Yaman: Está bien, mi pequeño fuego. Seher: Es hora de que alguien duerma. Venga. Es la hora de dormir. Yusuf: Tía, si solo juego. Hoy no jugué contigo. Seher: ¿Podríamos jugar mañana? Hoy me siento cansado. Yusuf: ¿Lo prometes? Seher: Te lo prometo querida. Buenas noches. Ikbal: Tómalo, querida. Zuhal: ¿Qué es esto? Ikbal: Es té de manzanilla. Te calma, regula tu sueño. Zuhal: Hermana, no se enoje, pero le diré algo. Ikbal: Dilo. Zuhal: Creo que realmente no confío en este plan. Siete vidas tiene esta criatura llamada Seher. Hagamos lo que hagamos, ella sobrevive de alguna manera. Ikbal: Pero ella no podrá salvar a Yusuf. Ella tomó la medicina ahora. Ella ha caído en un sueño profundo hace un momento. Mañana estará todo el día como muerta en su cama. Pero Yusuf ... Cuando Yusuf la vea enterrada en esa cama, recordará a su madre. Yusuf: Tía ... tía vine. Dijiste que íbamos a jugar. Tía. Tía. ¡Tía! ¡Tío! Yaman: ¡Yusuf! ¿Qué te pasa? Yusuf: Mi tía ... Yaman: ¿Qué le pasó a tu tía? Kiraz: Compraste una batidora, gracias. Probablemente tengas razón, tío Osman. No debería ser visto por un tiempo, con el Comisario. Yusuf: Tío ... ¡Tía! Despierta tía. Vine tía. Yaman: Por favor déjame tomarlo Yusuf. ¡Vamos Despiértate! ¡Despierta, vamos! Yusuf: ¿Tía? Seher: Querida. Yusuf: ¿Tienes dolor? Tía... Yaman: Deja que tu tía descanse, Yusuf. Vuelve después del desayuno. Yusuf: ¿Entonces se levantará? Yaman: Sí, se levantará. Pero ahora deberíamos irnos. Kiraz: Querido Dios. No lo cerré. Estoy ahí, mi comisario. Ali: Lo siento. Kiraz: No. Estaba limpiando. Cuando escuché tu voz, tiré de la puerta para que no quisieras verme. La puerta está atascada, creo. Ali: Hazte a un lado. Romperé la puerta. Si ha terminado, vaya. Kiraz: Si te digo la verdad, Begüm dijo que iniciaría. Estaba asustado. Cuantas veces quise hablar contigo, pero ... Ali: Al decir que crees en una mentira tan barata, ¿me estás disculpando? ¿Trabajaste con esta excusa? Todo lo que le digo a quién. Yusuf: Ella todavía no está despierta. Pero íbamos a jugar. Lo prometiste. Ikbal: Dios no lo quiera, que esta chica no termine como Kevser. Oh mi desafortunada niña. ¿Por qué has pasado en esta pequeña edad? Primero perdiste a tu madre, ahora a tu tía. Es difícil, por supuesto. Muy duro. Quién sabe lo que pasa cuando ves a Seher en la cama así. ¿No es así? Dios no lo quiera, ¿y si Seher termina como tu madre? ¿Que haces entonces? Tío Osman: Sultán, Sultán. Escúchame. Bueno. Bueno. Mírame. No dejes que la vena del hombre vuelva a hervir. Si eres su tía, yo soy su tío. Sólo dilo. ¿Es eso lo que dijiste? ¿Por qué debería intentar detenerte? Así que solo digo que no se apresure a venir. Mira. Ali y Begüm no están muy bien estos días. Estoy diciendo por eso. ¿Qué estoy diciendo, qué estás diciendo? Bueno. Yo me encargaré de todo. No se preocupe. No te vayas ahora. Espera a que lleguen noticias mías. Bueno. Como estas mi hijo Ali: Estoy bien. ¿Como estas tio? Tío Osman: Estaba bien hasta que hablé con tu tía. Pregunta sobre la boda. Ella vendría a ayudar con los preparativos. Mira mi hijo. Ahora tienes que tomar una decisión y hablar con Begüm. La gente siente curiosidad por la boda. Ya conoces a tu tía, si no damos una respuesta definitiva, mañana vendrá a la puerta. Sé que es difícil hablar de esas cosas, pero hay un momento en la vida de un hombre para tomar decisiones tan difíciles. Ali: ¿Por qué debería ser difícil, tío? ¿Qué debo decidir? Todo el mundo es igual, lo vimos. No importa si Begüm u otra persona. Así que no hay que tomar una decisión difícil. Todo va a suceder. Tío Osman: ¿Entonces hablarás con Begüm? Ali: Hablaré lo antes posible, tío. No se preocupe. Ahora hay trabajo por hacer. Hablaremos después. Tío Osman: Está bien. Zuhal: Tuve el desayuno más cómodo desde que llegué aquí. Qué hermoso es cuando ese suburbio está fuera del camino. Ikbal: Seher no estará desayunando después de eso. Todo sale como deseamos. No largo. Nos libraremos de ese desagradable. Zuhal: ¿Qué pasa con Yusuf? Ikbal: Yusuf también llega a la consistencia que queremos. Cuando su tía se acuesta, se queda solo. De ahora en adelante, estaré más interesado en Yusuf. Yusufcum. ¿Qué te ha pasado? ¿Por qué tienes una cara tan triste? Yusuf: Fui con mi tía. Ella estaba durmiendo de nuevo. Ikbal: Me siento devastado cuando veo a este chico así. Mi desafortunado hijo. Zuhal: Siempre dijiste que su madre dormía así, ¿no? Ikbal: No lo digas. En ese momento, iba a ver a su madre mil veces al día, ¿no era Yusufcum? Zuhal: Yusuf, ¿tienes miedo de que le pase algo a tu tía como a tu madre? Estoy muy triste ahora. Pero tiene razón, es huérfano. Ahora su tía está en la misma situación. Ikal: Está bien Zuhalcim. No molestemos a Yusuf ahora. Yusufcum, vamos, juega un poco en el jardín delantero. Venga. Queda poco tiempo. Enviaremos a este chico así desde aquí. Hablaré de tu negocio con Yaman ahora. Pero ten cuidado. Durante estos momentos, tenga cuidado de no hacer nada que pueda enojar a Yaman. Zuhal: No se preocupe. Tomé mi lección. Ikbal: Bien. Entonces obtendrás el puesto que te mereces en la empresa. Hablaré con Yaman y le diré que le transferiré mis acciones. A partir de ahora me representarás en la empresa. De esta manera, estarás más cerca de Yaman. Zuhal: ¿Lo aceptará Yaman? No se preocupe por eso. Parte 2 justo debajo
Jasmin llaguuno
Jasmin llaguuno преди 17 часа
Está muy bonita pero la quiero ver en español el capítulo 36,37,38 no an pasado en español
Shelby shu qi
Shelby shu qi преди 17 часа
Mihrilee thank you my dear😍
Maureen Wignall
Maureen Wignall преди 17 часа
Leaves 45 I agree with you. Episodes take too long to come on n not enough to watch do its quite frustrating. Too much clips n one or two with no english. Smh
Queen Cersei
Queen Cersei преди 18 часа
Insallah ikbalin hisselerini kiz kardesi eski sevgilisiyle birlikte yer ikbal de hapishanelerde delirir
Jane ALop.
Jane ALop. преди 18 часа
Una suscriptora decepcionada pork no pone subtítulos en español
Dunnie Groce
Dunnie Groce преди 18 часа
Please some one send me the English episode them it's a good show but I need English subtitles
adelle
adelle преди 18 часа
Yaman look more handsome today
gaya ibra
gaya ibra преди 18 часа
Hari-hari membebel pasal tak ada English subtitles....siapa nak layan.... kalau tak faham-faham bahasa Turkey.....hentam sajalah 😃😃😃 I guna bahasa ibundaku ko rang faham ke?
Ayesha Butt
Ayesha Butt преди 18 часа
Comments are hilarious 😂 i specially read all the comments 😂😂
Carolina Benitez
Carolina Benitez преди 18 часа
Por favor subtitulen al español!!!!🙏🙏
Martha isa paba c
Martha isa paba c преди 18 часа
Porque no lo han subtitulado al español?
Queen Cersei
Queen Cersei преди 18 часа
Bu begümün dudaklariyla kirazin yüzündeki Ben midemin bulantisindan diziyi izleyemiyorum
Devi Saba
Devi Saba преди 18 часа
I just love the way yaman looks at yusuf, full of kindness and love.
tjkooks
tjkooks преди 18 часа
Bravo ali
margaret jacob
margaret jacob преди 18 часа
Pls I can not wait pls be fast about it pls
palemarj
palemarj преди 18 часа
Electrifying moment -- Seher's arm touching Yaman's hand ... thrilled!! Can someone please place the "family" picture in a frame. Make sure it is set by Yusuf's bedside table beside his mother's picture. Mr. Yaman, when someone is in Seher's condition sleeping for hours that is more than usual, time to call the doctor. The witch and the whiner .. will deal with them later. So, so annoyed! You don't play with child's feelings! That is so, so mean! Back to you, Mr. Yaman, you are now in for a game with the witch and the whiner. Let me see how strong you really are.
Flo Ra
Flo Ra преди 18 часа
O ne 33:27dide amcasını "Osman" diye kaydetmiş....
Nuray Ceferova
Nuray Ceferova преди 18 часа
Səhər oyanmış hələ şükür ... Birdə içmə o Dərmanları səhər. Yaman səndə qapı arxasında səhərin hər sözünü eşidirsən bir dəfədə ikbalın Yusuf'a dediklərini eşit eynən zühala bağırdığın kimi bağır yengəə de😡😡😡
Volcano Jackal
Volcano Jackal преди 18 часа
Ugh! Please not Yaman take 40+ episodes before he figure out that his Seher is being drugged. But since evil witches are favoured........... Aaaaarrrgggghhhhh NOOOOOOOOO!!!!!! * deep breaths ..think bright side * Bright side : Looking at the way Yaman checked her pulse, looked at his watch after his Seher is still asleep after many hours, seeing Selim left without meeting Seher, inspecting her medicine, recalling that his Seher will always insist on getting back to Yusuf no matter what, sharing Yusuf's little bed so as not leave the little curly cutie's side .... Yaman will know that no way she might have overdosed herself or harm her health on purpose. I think he might know a thing or two about medical stuff. Remember when he took her to Arif's when she was shot? Arif said "You'll know what to do" with regards to treating and caring for her wound. So, I dont give a hoot if the evil witch pump her with drugs, Yaman will put a stop to her plans. Come on, unless this story is already in the 200+ epi, no way they gonna let the heroine be a zombie around now, right? Oh. As to torturing the mind of a little innocent child.... that is just sick!! I hope Yusuf will repeat alll that Iqbal has been telling him to his Uncle. With Yaman teaching his Seher archery in the trailer, a few stray arrows meeting the evil duo will do just fine. For starters. Muahahaha!! Oooooo.... looks like now Yaman has something to look at if he cant sleep or caught in a traffic jam or pretending to be checking his phone .. 🤭🤭🤭
Nihan Sheena
Nihan Sheena преди 18 часа
Ahh yusuf chem,the way you speak why you are soo cute ❤️🥰🥰😘😘😘
Cloris Osorto
Cloris Osorto преди 18 часа
Pongan los subtitulos en español porfavor
vonica moss
vonica moss преди 18 часа
I need the subtitles pls....hard to follow the story without substitle..
Rachel Chandran
Rachel Chandran преди 18 часа
Notice how he clicks only once when he takes the picture of Yusuf and Seher. But when it comes to the picture including him as well, he clicks several times.. since the memory is so precious to him! :)
Gita Singh
Gita Singh преди 18 часа
Aahh ! Really it's totally injustice and partiality with the non Turkish viewers. What to do then even I couldn't stop watching it as it's lead role characters and the story get installed in my heart and mind.
Paula Queiroz
Paula Queiroz преди 18 часа
De um jeito ou de outro sobra p Kiraz...🤔
Zeba Zee
Zeba Zee преди 18 часа
Plzzzz english subtitle😕😕😕😕
Conhecimento
Conhecimento преди 18 часа
Já tem tanto tempo que assisto série turca que nem preciso mais de legenda. Já acostumei 🇧🇷🇧🇷🙌🙌
Conhecimento
Conhecimento преди 18 часа
Gente as séries turcas sempre tem episódios de 2 H ou até mais. Não sei porque essa série Legaci só tem 1h de duração e às vezes menos. Já sei é por que é boa. Pra nós ficar com gostinho de quero mais😋😋😋😋
Conhecimento
Conhecimento преди 18 часа
Os opostos se atraem ela com seu carinho e seu geito doce vai derreter esse coração de gelo com AMOR😘😘😘😘😘😘
Zeba Zee
Zeba Zee преди 18 часа
Plzzz put the subtitle😢🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Conhecimento
Conhecimento преди 18 часа
Agora a dor da espera até amanhã pra assistir mais um capítulo emocionante. Gostaria que ele não fosse tão duro com ela. Que fosse mais amável. Quando será que vai sair esse casamento. Esse tipo de trama sempre tem casamento por contrato. Mal posso esperar. 😍😍😍
Daysi Argueta
Daysi Argueta преди 18 часа
Me hecho esta pregunta estos dias, del por que solo este episodio esta subtitulado ...
Lucia Cardona Parra
Lucia Cardona Parra преди 18 часа
Esta muy linda la serie lástima que no la entiendo pero al estoy pendiente de los capítulos !!!!
Conhecimento
Conhecimento преди 18 часа
Gente eu passo o dia todo sofrendo com a espera do episódio. Toda hora dou uma olhada no celular. Gente fico fazendo as coisas de casa e corro pra ver o you tube. Sou assistido o capítulo da novela a noite. Que casal lindo o olhar desse homem todo apaixonado me deixa emocionada. As cobras só fazem aproximarem eles cada dia mais com suas maldades. A pobre da sehar sobre todo capítulo lhe passa alguma coisa👏👏👏👏aguardando com anciedade as cenas do próximo capítulo 😘😘😱😱
Люда Довлатова
Люда Довлатова преди 19 часа
Салам
Marcia Girotto
Marcia Girotto преди 19 часа
Que cena maravilhosa esse abraço 😍😍😍😍😍
jhen fiedra
jhen fiedra преди 19 часа
❤❤❤❤❤❤❤
maisecat x
maisecat x преди 19 часа
Hope Yaman will have the sense to realise something is wrong & call the doctor to examine Seher. And that Seher realises that the 'pain killer' she's taking is making her drowsy and therefore stops taking! Simples!
Yas Ben
Yas Ben преди 19 часа
en facebook esta todo completo en espanol pero van x el 32 apenas
maritza laurencio
maritza laurencio преди 19 часа
Please put subtitles in english. I dont understand the love story.
silvia schmit
silvia schmit преди 19 часа
Por qué no continúan traduciendo en español???? ó aunque sea Inglés que también lo entiendo. Siempre nos dejan de lado a los de habla latina/hispana. La serie es tan hermosa!!!!! Estoy cansada de ver series viejas y pasadas de moda. Sueño con ver a Yaman sonriendo y amando a Seher. Pude ver sólo hasta el capítulo 18 en inglés y NO EN BGpost, fué porque encontré páginas alternativas. Gracias, desde Argentina.
sofia tanajara
sofia tanajara преди 19 часа
Ya no pasaron loa fragmentos en español ☹️☹️☹️☹️
Aqsa Azam
Aqsa Azam преди 19 часа
Is it Worth Watching?.. Tell plz
Iman Hannosh
Iman Hannosh преди 18 часа
Aqsa Azam it’s the best show believe me
Yas Ben
Yas Ben преди 19 часа
He open Windows to she 🥰😍
Maria Elena Rivas
Maria Elena Rivas преди 19 часа
Subtitulo en español por favor. Gracias
Simone Silva
Simone Silva преди 19 часа
Las traduciones em espanol
Kerline Pierre
Kerline Pierre преди 19 часа
Why he didn't call a doctor 😕 😐
M.Tejaswini Chary
M.Tejaswini Chary преди 19 часа
Where is English subtitles 😡😠😤
Fer Ramirez
Fer Ramirez преди 19 часа
*Que agonia no saber lo que hablan. Que hay en sus pensamientos. Que desgracia no saber turco.* *Por favor pongan los subtitulos en español please!!!!!*
Temmy Masi
Temmy Masi преди 19 часа
Oh Yusuf 😭😭😭babim ..i feel sorry for u son 😢😢.. Iqbal n Zuhal needs a good lesson 😈😈uff i dont like them,trashy sisters..no wonder iqbal doesn't have kids..come on Yaman u know Seher is not a sleepy head.. u should think,something is wrong with her..take her meds n have it checked out..🙄🙄🙄🙄ahhh allah put cameras inside the house 😞😞😞😞good luck Begum 😂😂😂u n ur lies now go n and cry properly to ur not so sick mother.Ah Kiraz Ali will come by dont worry. he'll be your man soon..Thanks for this episode Emanet ❤🇫🇯
yorcelis cantillo castro
yorcelis cantillo castro преди 19 часа
ME PARECE EL COLMO QUE SE JUEGUE CON LAS EMOCIONES DE UN NIÑO DE ESA FORMA TAN BAJA Y QUE SEA DE VISTA PARA TODA AUDIENCIA, PORQUE ENTIENDOLO QUE LA SERIE O TELENOVELA ES EMITIDA EN HORARIO FAMILIAR DONDE UNA MINIMA CARICIA O UN BESO SIQUIERA EN LA MEJILLA LES PARECE ABERRANTE. PERO NO EL MALTRATO PSICOLOGICO Y LA DESVALORIZACION QUE SE LE DA A LA MUJER Y AL NIÑO, ESO SI LO MUESTRAN CON ORGULLO, AHORA NO SE ENTIENDA QUE ESTOY PIDIENDO QUE SE MUESTREN ESCENAS PASADAS DE TONO NI NADA POR EL ESTILO, APRENDAN A SER EQUITATIVOS, EN EL MUNDO HAY MALDAD, SI LA HAY, PERO TAMBIEN HAY OTROS SENTIMIENTOS COMO EL AMOR, LA ESPERANZA, LA JUSTICIA , ENTONCES SEÑORES (AS)DEJEN ESAS CARAS TIESAS Y DISFRUTEN EE LA VIDA Y LO BUENO QUE NOS OFRECE EN MEDIO DE TANTA MALDAD Y CIRCUNSTANCIAS MAL AVENIDAS. LO TENIA QUE DECIR DE LO CONTRARIO MI MENTE NO TENDRÍA DESCSNSO. NO SE COMO UNA PERSONA PUEDE SIQUIERA CONSEVIR LA SOLA IDEA DE DAÑAR A UN NIÑO DE ESA MANERA.
noemi ponce
noemi ponce преди 19 часа
Me gustaría subtitulada en español
walkiria mallea
walkiria mallea преди 19 часа
Que huevos los de Ali ,ahora disgustado con Kiraz porque oculto la verdad de la mama de Begun, ahora la pobre chica va a pagar la culpa , esta mal Ali.
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Marcus Handy
Marcus Handy преди 19 часа
Needs English subtitles please
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English please
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Anthony Azcuy
Anthony Azcuy преди 19 часа
Make subtitles English
Marcus Handy
Marcus Handy преди 19 часа
English subtitles please.
evamari ghassibe
evamari ghassibe преди 19 часа
Ponga los capítulos en español
graciela elba blanco
graciela elba blanco преди 19 часа
Está preocupado u enojado? Ahora que me detengo a verla detallada